Declaración sobre la traducción y la cooperación internacional

c_24_LIT_01ES Aprobada en el encuentro "International Cooperation and Exchange in the Field of Literature and Translation" (Londres, 18 de Marzo de 2004)

Los abajo firmantes, conscientes de la necesidad de establecer una cooperación internacional en el ámbito de la literatura y de la traducción, reconocen que:
· la literatura en la lengua materna del lector es primordial a la transmisión de ideas a través del mundo;
· la traducción es una herramienta irremplazable para el fortalecimiento de la diversidad cultural, que permite a los pueblos compartir su cultura literaria;
· cada idioma constituye una parte esencial del patrimonio cultural de la humanidad y como tal, debe de ser protegido;
· la solidaridad entre los países desarrollados y los países en desarrollo es fundamental para la promoción de la diversidad cultural.
Por todo ello, de acuerdo con la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural de la UNESCO, para subrayar la ampliación de la Unión Europea en 2004, así como la intención de aprobar un marco constitucional para Europa y la primera reunión del Forum Mundial de Cultura, deciden:
- compartir la información en el ámbito de la traducción literaria;
- trabajar conjuntamente la creación de proyectos e iniciativas destinadas a mejorar la libre circulación de la literatura en las distintas lenguas;
- desarrollar la investigación en lo que se refiere al aspecto cuantitativo y cualitativo de la traducción;
- desarrollar coparticipaciones con los organismos pertinentes a nivel local, regional, o mundial;
- buscar financiación pública o privada, que permita la realización de estos objetivos; y
- designar un comité de organización que, bajo la supervisión del Centro de Intercambio de Informaciones sobre la Traducción Literaria de la UNESCO, desarrolle una “red provisional de cooperación, con sus principios, objetivos, enlaces institucionales y programa correspondientes.

Firmado por:

African Review of Books (luzette@africanreviewofbooks.com) - African Review of Books (Richard@africanreviewofbooks.com) - APNET –African Publishers Network (ganndal@afribone.net.gn) - Arts Council of England (kate.griffin@artscouncil.org.uk) - Baltic Centre for Writers and Translators (lena.pasternak@gotlandica.se) - BCLT (Amanda.Hopkinson@artscouncil.org.uk) - Bok.is (bok@bok.is) - Books From Lithuania (inga@booksfromlithuania.lt) - Budapest Observatory (Inkeip@ceu.hu) - Budapest Observatory (Janos@budobs.org) - Bulgarian Book Information Agency (bkourtasheva@yahoo.com) - CEATL (Ros.Schwartz@btopenworld.com) - Centre for Slovenian Literature (litcenter@mail.ljudmila.org) - CIRCLE (dilczuk@post.pl) - Czech Ministry of Culture (pavla.petrova@mkcr.cz) - EFAH (ilona.kish@efah.org)  - Estonian Literature Information (ilvi@eki.ee) - European Writers’ Congress (113714.1610@compuserve.com) -

FILI (iris.schwanck@finlit.fi) - Institució de les Lletres Catalanes (kilc0003@gencat.net)

Institut Ramon Llull (asusanna@llull.com) - Ireland Literature Exchange (sinead@irelandliterature.com)  - ITHL (litscene@ithl.org.il) - LAF (llcd-wla@llcd-wla.org) - Latvian Literature Centre (marta@literature.lv) - Literarne Informacne Centrum (Slovavallova@litcentrum.sk)  - Mercator Media (nmt@aber.ac.uk) - National Library of Serbia (sugricic@nbs.bg.ac.yu) - Next Page Foundation (ygenova@npage.org) - Nordbok (Jenny.Fossum.Gronn@abm-utvikling.no) - NORLA (kristin.brudevoll@norla.no) - Polish Book Institute (tpindel@polska2000.pl) - Slovenian Ministry of Culture (Barbara.Kozelj@gov.si) - Translators’ House, Amsterdam (verthuis@xs4all.nl) - Welsh Books Council (kirsti.bohata@cllc.org.uk) - Welsh Literature Abroad (sioned.rowlands@llcd-wla.org) - Zimbabwe International Book Fair (execdir@zibf.org.zw)

(portal.unesco.org)

Enlaces interesantes: Un cajón revuelto - LLanes Travessera - Fotoblog - Divers art - bw-color.com - Hotel Prats Ripolles - Molí de Can Coll - Servicio de psicológica - Sesiones telefónicas psicologia
 

Traducción por ordenador de WorldLingo

wl_master_logoUn servicios de traducción de idiomas excelente.

WorldLingo es muy útil a la hora de realizar

traducciones gratuitas en internet

con un poderoso software de traducción.

Según WEB user : WorldLingo tiene la oferta de idiomas más amplia y realiza el mejor trabajo, y a menudo el más rápido, desentrañando sitios Web y frases en otros idiomas."

head2  141 idiomas de traducción

WorldLingo crea y entrega soluciones innovadoras de traducción de idiomas planisferio

Traductor de sitio Web

Traductor de texto

Traductor de correo electrónico

Traducción humana profesional

WORLDLINGO en español  


Enlaces: cursos de ingles - curso de ingles - curso de inglés - aprender ingles - curso ingles - cursos ingles - ingles on-line - clases de ingles - ingles basico

planisferio2 
Sitios  para traducción: traduccion ingles - traduccion aleman - traduccion frances - traduccion italiano - traduccion portugues - traduction espagnol - translations spanish
 

Traduce Gratis - El Mejor Traductor




Web para traducir palabras o páginas web. Contiene diccionarios on line.
Traductor gratuito a 14 idiomas. Traduce miles de palabras cada vez y textos completos



Enlaces interesantes: traduccion ingles - traduccion aleman - traduccion frances - traduccion italiano - traduccion portugues - traduction espagnol - translations spanish - traducciones
 

Traductor de elmundo.es

Category: By Kevin


Servicio de Traducción on-line es suministrado por elmundo.es

Permite traducción en línea gratuita entre diversos idiomas




Enlaces : cursos de ingles - curso de ingles - curso de inglés - aprender ingles - curso ingles - cursos ingles - ingles on-line - clases de ingles - ingles basico -
 

Traductor interNOSTRUM castellano català

interNOSTRUM
Sistema de traducción automática de castellano-català y de català a castellano.

Traducción de texto
Traducción de páginas web
Traducción de documentos
 

Virgilio el buscador italiano

Category: By Kevin
Virgilio, el buscador italiano.
Un gran buscador tanto para búsquedas en italiano como en español.
Un buscador poderoso y de agradable diseño.

Virgilio
 

Diccionario inglés - portugués WordReference

Entre sus características:
  • Formato fácil y simple de leer.
  • Referencias a preguntas y respuestas relevantes en el fórum.
  • Posibilidad de hacer preguntas sobre los términos no resueltos en el fórum.
  • En crecimiento y mejoramiento constante.
Diccionario inglés - portugués
 

Diccionario Francés WordReference

Diccionario Francés

WordReference ofrece el Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid

  • Más de 120.000 palabras y expresiones y 250.000 traducciones.
  • Un extenso repertorio léxico, enteramente puesto al día, que abarca desde el español y francés de uso cotidiano hasta términos de argot o de disciplinas tan recientes como la informática.
  • Una amplia selección de ejemplos de uso extraídos del francés y español actuales. Ayudará a los usuarios a resolver cualquier duda sobre el correcto uso de la lengua francesa.
  • 1224 páginas en papel.
Diccionario Francés
 

Diccionario de sinónimos y antónimos WordReference

Diccionario de sinónimos y antónimos

WordReference ofrece el Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa Calpe.

  • Más de 30.000 entradas.
  • Más de 200.000 sinónimos y antónimos
  • Grupos de sinónimos separados por acepciones y categorías gramaticales.
  • Americanismos, localismos, voces de argot, neologismos, tecnicismos y extranjerismos.
  • Locuciones y términos compuestos
 

Diccionario Español WordReference

Diccionario Español

WordReference ofrece el Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa Calpe.
  • Más de 50.000 entradas.
  • Más de 150.000 definiciones y ejemplos de uso.
  • Más de 7.000 notas gramaticales.
  • Más de 5.000 voces y acepciones del español de América.
Además de poder buscar cualquier palabra, puedes disfrutar de las enormes ventajas que tiene WordReference sobre los diccionarios de papel: puedes realizar búsquedas selectivas, que permiten una mayor flexibilidad. Por ejemplo, es posible buscar todas las entradas del diccionario que contienen la palabra "insecto". ¿Quieres buscar todas las palabras relacionadas con astronomía? Busca la abreviatura "astron.
 

Diccionario de la lengua española WordReference.com

Category: By Kevin

WordReference.com Diccionario
de la lengua española


WordReference Dictionaries: diccionarios libres gratis de traducción en línea.
Uno de los más populares diccionarios: Diccionario español, francés e italiano
Buscar con el formulario
del
diccionario
WordReference:

WordReference.com

 

Herramientas del idioma de Google

Google

Buscar en todos los idiomas

Escribe una frase de búsqueda en tu propio idioma para encontrar páginas en otro idioma de forma sencilla. Traduciremos los resultados para que los puedas leer.

Buscar:
Mi idioma: Buscar páginas en:

Sugerencia: Utiliza la búsqueda avanzada para restringir la búsqueda por idioma y país sin traducir tu frase de búsqueda.

Traducir el texto



Traducir una página Web

Use la interfaz de Google en su idioma

 

Búsqueda Google

Category: By Kevin
Google, el gran Buscador, el gran motor de búsqueda.


Google



 

Yahoo! Babelfish

Category: By Kevin
Traductor de Yahoo! Babelfish del español al inglés, portugués a inglés, inglés al francés, o del inglés al alemán, inglés a coreano, traducción al griego, traducciones de ingles a japonés o idioma chino, etc.






Traducción de Babel Fish Ayuda
Traduzca un bloque de texto





Traduzca una página web





Traducción gratis - Free Translation